FRINTRODUCTIONNous vous remercions d’avoir choisi le système d’électrostimulation à basse fréquence Body Stim de LANAFORM®. Muni de différents modes d
BGD. По време на използването на апарата Body Stim и когато поставяте електродите, препоръчваме да използвате по два
BGLCD екранът работи нормално, но потребителят не усеща нищо.Уверете се, че конекторът е поставен правилно в жака.Вкарайте правилно конектора Уверете
BGСЪВЕТИ ОТНОСНО ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ• Опаковката е направена изцяло от материали, които не представляват опасност за околната среда и които мо
Body Stim103
SA LANAFORM NVZoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUMTél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 [email protected] www.l
FR- Personne souffrant d’une maladie cardiaque ;- Personne fortement fiévreuse ;- Personne avec une pression artérielle anormale ;- Personne confronté
FRMODE D’EMPLOICOMPOSANTSA. Unité principaleB. Câble C. ElectrodesD. Support pour électrodesE. Sac de rangement (A)(E)(C)(D)(B)DESCRIPTION DU BODY STI
FR[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4]B. L’écran LCD• Pour chaque région du corps, il existe six fonctions stim
FR 2) Fonctionnementa. Appliquez respectivement les électrodes sur les parties que vous souhaitez faire travailler comme indiqué sur le schéma.b. Al
FRENTRETIEN ET RANGEMENTNETTOYAGE(1) Nettoyage de l’unité principale : Frottez l’unité avec un chiffon doux et sec. (2) Nettoyage de la feuille adhés
FRLa peau de la partie en traitement devient rouge, provoque des démangeaisons ou des picotements.Vérifiez que votre peau n’est pas allergique au disq
NLVOORAFWe danken u dat u voor de Body Stim van LANAFORM® hebt gekozen, een elektrostimuleringssysteem bij lage frequentie. Dit apparaat beschikt over
NL- Personen met een abnormale bloeddruk;- Personen die last hebben van een gevoelige of abnormale huid;- Andere patiënten in behandeling, die een ong
NLGEBRUIKSAANWIJZINGCOMPONENTENA. HoofdgroepB. Kabel C. ElektrodenD. Houder voor elektroden E. Opbergtas (A)(E)(C)(D)(B)BESCHRIJVING VAN DE BODY STIMA
NL[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4]B. Het LCD-scherm• Voor elk deel van het lichaam zijn er zes stimulerende
NL2) Werkinga. Breng de elektroden aan op de delen die u wenst te bewerken zoals aangegeven op het schema.b. Schakel de Body Stim in door de knop Int
NLONDERHOUD EN OPBERGENREINIGING(1) Reiniging van de hoofdgroep: Veeg het apparaat schoon met een droge zachte doek. (2) Reiniging van de klevende fo
NLDe huid op de plaats van de behandeling wordt rood en de gebruiker voelt jeuk en tintelingen.Check of uw huid niet allergisch is voor de klevende sc
ESPRESENTACIÓNLe agradecemos que haya elegido el sistema de electroestimulación de baja frecuencia Body Stim de LANAFORM®. Dotado de diferentes modos
ES- Otros pacientes en tratamiento por haber sufrido un accidente o que presenten una sensibilidad anormal; - Personas que hayan sufrido recientemente
ESDESCRIPCIÓN DE BODY STIMA. Funciones de la unidad principal1. Toma de salida: orificio donde se conecta el cable eléctrico para producir la señal el
ESB. Pantalla LCD• Para cada zona del cuerpo, existen seis funciones estimulantes (los 6 modos manuales). Para cada una de dichas funciones, hay cuat
ESd. Regulación de la intensidad: Haga girar el botón «Intensidad/Alimentación» en el sentido de las agujas del reloj; la intensidad aumentará progre
ESExtraiga las pilas de la unidad si no va a utilizarla durante un tiempo prolongado.No desmonte la unidad sin autorización; no deje caer al suelo la
ENINTRODUCTIONThank you for choosing the low frequency electrical stimulation system Body Stim from LANAFORM®. With various massage modes, this applia
ESCONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS• El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente, que p
DEEINFÜHRUNGWir danken Ihnen, dass Sie sich für das Niedrigfrequenz-Elektrostimulationssystem Body Stim von LANAFORM® entschieden haben. Dieses mit ve
DE- Personen, die unter einer akuten Krankheit leiden;- Personen, die unter einem bösartigen Tumor leiden;- Personen, die unter einer Infektionskrankh
DEDiese Technik ermöglicht eine Stimulation auf Niedrigfrequenz, eine Anregung des Blutkreislaufs etc. Darüber hinaus stimuliert der je nach gegebener
DE[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4] B. Das LCD-Display• Für jede Körperregion gibt es sechs stimulierende Fu
DE2) Funktionsweisea. Setzen Sie die Elektroden jeweils auf die Stellen auf, die Sie bearbeiten möchten, wie im Schaubild angegeben.b. Schalten Sie
DEWARTUNG UND AUFBEWAHRUNGREINIGUNG(1) Reinigung des Hauptgeräts: Polieren Sie die Einheit mit einem weichen, trockenen Lappen. (2) Reinigung des Kl
DEWährend der Behandlung unterbricht das Gerät den Zyklus vor dem Ende. Prüfen Sie den Ladezustand der Batterien Wechseln Sie die Batterien aus Die H
ITINTRODUZIONEGrazie per aver scelto il sistema di elettrostimolazione a bassa frequenza Body Stim di LANAFORM®. Dotato di diverse modalità di massagg
IT- Persone che soffrono di una patologia cardiaca;- Persone con febbre alta ;- Persone con pressione arteriosa anormale;- Persone con ipersensibilità
EN- If you suffer from abnormal skin or dermatology problems;- If you are taking treatment, have suffered an accident or are abnormally sensitive. - A
ITUTILIZZO COMPONENTIA. Unità principaleB. Cavo C. ElettrodiD. Supporto per elettrodiE. Custodia (A)(E)(C)(D)(B)DESCRIZIONE DI BODY STIMA. Funzioni de
IT[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4]B. Schermo LCD• Per ogni zona del corpo sono presenti sei funzioni stimol
IT2) Funzionamentoa. Applicare rispettivamente gli elettrodi sulla parte che si vuole far lavorare come indicato nello schéma.b. Accendere Body Stim
ITMANUTENZIONE E CONSERVAZIONEPULIZIA(1) Pulizia dell’unità principale: Spolverare l’unità un panno morbido e asciutto. (2) Pulizia della pellicola a
ITLa pelle della parte trattata si arrossa, si sente formicolio o pizzicottamentoControllare di non essere allergici al disco adesivo. Controllare e c
RUВВЕДЕНИЕПоздравляем вас с покупкой низкочастотного электростимулятора Body Stim производства фирмы LANAFORM®. Прибор имеет различные режимы массажа:
RU- человек страдает от инфекционного заболевания;- беременные женщины;- человек страдает от сердечного заболевания;- у человека сильный жар;- у челов
RUФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРИБОРА Низкочастотный терапевтический прибор Body Stim производства фирмы LANAFORM оснащен 6-ю программами стимуляции нервных воло
RUНажмите кнопку один раз, режим меняется в порядке, указанном ниже. Стрелка на жидкокристаллическом экране будет синхронно указывать на выбранный авт
RUПеред включением прибора BODY STIM разместите его электроды в необходимом месте и подключите кабель электродов к вашему низкочастотному стимулятору.
ENDESCRIPTION OF THE BODY STIMA. Functions of the main unit1. Output socket: hole for connecting the electric cable to produce the electric signal.2.
RUD. Рекомендуется использовать по 2 электрода на каждую групп мышц (1 электрод подключается к зеленому разъему, и 1 к се
RUБатарейки вставлены, но жидкокристаллический дисплей не работает.это не провал Удалите батарейки и замените их.Жидкокристаллический дисплей работает
RUОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИLANAFORM® гарантирует отсутствие каких-либо дефектов материала и сборки прибора в течение двух лет с даты его продажи со следующ
PLWPROWADZENIEDziękujemy za wybranie elektrostymulatora o niskiej częstotliwości Body Stim LANAFORM®. Urządzenie jest kombinacją 6 programów masażu w
PL- osoby z niewłaściwym poziomem ciśnienia- osoby z problemami z wilgotnością skóry lub nadwrażliwą skórą - pacjenci leczeni specjalistycznie, któ
PLSPOSÓB UŻYCIAKOMPONENTYA. Jednostka głównaB. KabelC. ElektrodyD. Wspornik dla elektrodE. Futerał (A)(E)(C)(D)(B) OPIS BODY STIMA. Funkcje jednostki
PL[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4]B. Ekran LCD• Urządzenie ma 6 funkcji stymulacyjnych dla każdego z obszar
PL2) Działaniea. Przyłożyć elektrody do części ciała, które mają być pobudzone, tak jak pokazano na schemacie.b. Włączyć zasilanie. Podłączyć urządze
PLKONSERWACJA I PRZECHOWYWANIECZYSZCZENIE(1) Czyszczenie głównej jednostki urządzenia: wycierać miękką i suchą szmatką.(2) Czyszczenie powierzchni pr
PLPodczas wykonywania masażu urządzenie zatrzymuje się przed końcem cyklu.Sprawdzić stan naładowaniabaterii.Wymienić baterie. Skóra w miejscu stymulac
ENB. LCD screen• For each part of the body, there are six stimulating functions (6 manual modes). For each of these functions, there are 4 different
HRUVODZahvaljujemo vam što ste odabrali uređaj za niskofrekventnu elektrostimulaciju Body Stim tvrtke LANAFORM®. Ovaj uređaj, opremljen raznim načinim
HR• Molimo da ne koristite proizvod sa sljedećim elektroničkim medicinskim aparatima:- Ugrađeni elektronički medicinski aparat transplantacije kao š
HROPIS BODY STIM UREĐAJAA. Funkcije glavne jedinice1. Izlazna utičnica: otvor u koji se spaja električni kabel da bi se dobio električni signal.2. L
HRB. LCD ekran• Za svako područje tijela postoji šest stimulirajućih funkcija (6 ručnih načina rada). Za svaku od tih funkcija postoji 4 različitih f
HRZa prvu uporabu preporučujemo da započnete slabom jačinom i postepeno povećavajte jačinu. Ne smijete prebrzo povećavati jačinu. Kada se naviknete na
HRKVAROVI PROIZVODA I RJEŠENJA.Kvarovi Provjera RješenjaBaterije su umetnute, ali LCD ekran ne radi.Provjerite ima li eventualno stranih tijela u pret
HROGRANIČENO JAMSTVOLANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupn
SLUVODZahvaljujemo se vam, da ste izbrali LANAFORM®-ov sistem za elektrostimulacijo pri nizkih frekvencah Body Stim. Ta aparat razpolaga z različnimi
SL• Ne uporabljajte tega izdelka, če so prisotne naslednje elektronske medicinske naprave :- Elektronski medicinski aparat, presajen v notranjost te
SLOPIS BODY STIMA. Funkcije glavne enote1. Izhodna vtičnica: odprtina, kjer se priključi električni kabel za oddajanje električnega signala2. LCD zasl
ENd. Set intensity: Turn the intensity/power knob anti-clockwise; the current will gradually increase. Turn the intensity/power knob anti-clockwise; t
SLB. LCD zaslon• Za vsako območje telesa obstaja šest funkcij za stimuliranje (6 ročnih načinov). Za vsako od teh funkcij obstajajo 4 različne frekve
SLe. Trajanje obdelave : Pritisnite tipko za izbiro trajanja (gumb 5) ; aparat predlaga izbiro med šestimi trajanji obdelave, in sicer 5, 10, 15, 20,
SLOKVARE IZDELKA IN NJIHOVA ODPRAVAOkvare Preverjanje RešitveBaterije so vstavljene, a LCD zaslon ne deluje.Preverite, ali so morda tujki v predalčku
SLOMEJENA GARANCIJALANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z i
HUBEVEZETÉSKöszönjük, hogy a LANAFORM® Body Stim alacsony frekvenciás elektrostimulációs rendszerét választotta. A különböző masszázsmódokat nyújtó ké
HU• Ne használja a terméket a következő elektronikai gyógyászati készülékekkel:- Belső transzplantációs gyógyászati elektronikus készülék, például s
HUA BODY STIM LEÍRÁSAA. A főegység funkciói1. Kimenet: lyuk, ahova az elektromos kábelt csatlakoztatni kell ahhoz, hogy elektromos jelet kapjunk.2.
HUB. LCD kijelző:• A test minden egyes részére hat stimuláló funkció áll rendelkezésre (a 6 kézi üzemmód). Minden egyes funkcióhoz 4 különböző frekve
HUd. Az intenzitás szabályozása: Az intenzitásszabályozó / BE/KI tekerőgombot forgassa el órairányba; az intenzitás fokozatosan nő. Az intenzitásszab
HUAmennyiben hosszú ideig nem fogja használni az egységet, szedje ki az elemeket.Engedély nélkül ne szerelje szét az egységet; vigyázzon, hogy ne ejts
ENTROUBLESHOOTINGBreakdown Verification SolutionsThe batteries have been installed, but the LCD screen is not working.Check for possible foreign bodie
HUA HULLADÉKANYAG ELTÁVOLÍTÁSÁRA VONATKOZÓ TANÁCSOK• A csomagolás környezetre ártalmatlan anyagokat tartalmaz, ezért vigye a központi szemétgyűjtő he
ARBody Stim81
AR(A)(E)(C)(D)(B)82
AR[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3][6.4][6.5][6.6][7.1][7.2][7.3][7.4]Body Stim83
AR(1)(2)(3)Body Stim85
ARBody Stim87
CSÚVODDěkujeme, že jste se rozhodli pro nízkofrekvenční elektrostimulační systém Body Stim od společnosti LANAFORM®. Tento přístroj, vybavený různými
CS- osoba mající problém s citlivostí pokožky nebo abnormální pokožku;- Ostatní pacienti v léčení, kteří utrpěli úraz nebo mající abnormální citlivo
ENADVICE REGARDING THE DISPOSAL OF WASTE• All the packaging is composed of materials that pose no hazard for the environment and which can be dispose
CSPOPIS PŘÍSTROJE BODY STIMA. Funkce hlavní jednotky1. Výstupní zásuvka: otvor, do kterého se zapojí elektrický kabel pro vytvoření elektrického sign
CSB. LCD displej• Pro každou oblast těla existuje šest stimulačních funkcí (6 manuálních režimů). Pro každou z těchto funkcí existují 4 různé frekven
CSPři prvním použití doporučujeme začít s menší intenzitou a mírně ji zvyšovat. Není vhodné zvyšovat intenzitu příliš rychle. Jakmile si na stimulaci
CSZÁVADY VÝROBKU A JEJICH ODSTRANĚNÍ.Závada Ověření ŘešeníBaterie byly vloženy, ale LCD displej nefunguje.Zkontrolujte případnou přítomnost cizího těl
CSOMEZENÁ ZÁRUKASpolečnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou le
BGВЪВЕДЕНИЕБлагодарим ви, че избрахте апарата за електростимулация с ниска честота Body Stim на LANAFORM®. Оборудван за различните видове масаж, този
BG- Бременни жени- Лице със сърдечно заболяване;- Лице със силна треска- Лице с ненормално кръвно налягане;- Лице с повишена чувствителност на кожата
BGОсвен това, токовите импулси, които се разпределят в зависимост от дадената честота, стимулират мускулите, предизвиквайки тяхното свиване и разтяган
BGдумата «REPEAT» (повторение). В този момент сигналите на изхода на апарата ще се променят на всеки 15 секунди.[2][4][3][8][1][5][6][7][6.1][6.2][6.3
BGт.е. не поставяйте два заедно свързани електрода от двете страни на средната линия на тялото. Никога не местете електродите по време на работа на а
Comments to this Manuals