LANAFORM Lumino Plus Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Light therapy LANAFORM Lumino Plus. LANAFORM Lumino Plus User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lumino Plus
Light care
Well-being
through light
Le bien-être
par la lumière
Welzijn
dankzij licht
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - Lumino Plus

Lumino PlusLight careWell-being through lightLe bien-être par la lumièreWelzijn dankzij licht

Page 2

FRINSTRUCTION D’UTILISATIONIl est recommandé d’utiliser Le LUMINO PLUS de préférence entre 6h du matin et 20h le soir. 1. Insérez la base du LUMINO

Page 3

FRENTRETIEN ET STOCKAGENETTOYAGE :• Débranchez l’appareil et laisser le refroidir.• Utilisez un chiffon ou une éponge humide pour nettoyer la surfac

Page 4 - IMPORTANT SAFETY MEASURES

FRLa garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne c

Page 5

DUWij danken u voor de aankoop van de LUMINO PLUS van LANAFORM ®. Dit apparaat zal u helpen om vermoeidheid te bestrijden, apathie en het gebrek aan e

Page 6 - MAINTENANCE AND STORAGE

DU• Houd het toestel niet bij het snoer vast wanneer u het verplaatst. Gebruik dit snoer ook niet als handvat.• Haal altijd de stekker uit het stopc

Page 7

DUGEBRUIKSINSTRUCTIEMen raadt aan om de LUMINO PLUS bij voorkeur te gebruiken tussen 6 u ‘s morgens en 20 u ‘s avonds. 1. Voeg de basis van de LUMINO

Page 8

DUONDERHOUDEN EN OPBERGENReiniging:• Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. • Gebruik een vod of een vochtige doek om de buitenkant van de l

Page 9

DUBEPERKTE GARANTIELANAFORM®garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de a

Page 10 - INSTRUCTION D’UTILISATION

SPLe agradecemos que haya adquirido LUMINO PLUS de LANAFORM®. Este aparato le ayudará a combatir la fatiga, la apatía y la falta de energía que notamo

Page 11

SP• Desenchufe siempre el aparato tras haberlo utilizado y antes de su limpieza.• Un aparato eléctrico nunca debe dejarse enchufado sin supervisión.

Page 13

SP2. Tras colocar LUMINO PLUS en una superficie sólida, como una mesa, regule la orientación de LUMINO PLUS. El aparato puede inclinarse hasta 35°. (

Page 14 - SAMENSTELLING VAN HET PRODUCT

SPSUSTITUCIÓN DE LOS TUBOSAparte de los tubos, el aparato no tiene ninguna otra pieza que pueda sustituir. Los tubos están previstos para aproximadame

Page 15

GEVielen Dank, dass Sie sich für den LUMINO PLUS von LANAFORM® entschieden haben. Dieses Gerät unterstützt Sie, gegen die Müdigkeit, die Apathie und d

Page 16 - ADVIES OVER AFVALVERWIJDERING

GE• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, wenn es fallengelassen wurde,

Page 17

GEGEBRAUCHSANLEITUNGEs wird empfohlen, den LUMINO PLUS vorzugsweise zwischen 6 Uhr morgens und 20 Uhr abends zu benutzen. 1. Fügen Sie den LUMINO PLU

Page 18

GE• Benutzen Sie niemals eine Scheuerbürste, Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel wie Azeton oder Benzin für das Reinigen des Gerätes.AUFBE

Page 19

GEDie LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf

Page 20

ITVi ringraziamo per aver acquistato LUMINO PLUS di LANAFORM®. Questo apparecchio vi aiuterà a contrastare la fatica, l’apatia e la mancanza di energi

Page 21

IT• Non trasportate l’apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e non utilizzare il cavo come impugnatura.• Scollegare sempre l’apparecchio dopo l

Page 22 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ITISTRUZIONI PER L’USOSi raccomanda di utilizzare LUMINO PLUS preferibilmente tra le 6:00 del mattino e le 20:00 di sera. 1. Inserire la base di LUMI

Page 23

35°- Fig. 1 -- Fig. 6 -- Fig. 3 - - Fig. 4 - - Fig. 5 -- Fig. 2 -- Fig. 7 -231Lumino Plus3

Page 24 - GEBRAUCHSANLEITUNG

ITCONSERVAZIONE E MANUTENZIONEPULIZIA:• Scollegare l’apparecchio e lasciar raffreddare.• Utilizzare un panno o una spugna umida per pulire la superf

Page 25

ITGARANZIA LIMITATALANAFORM® garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla d

Page 27

PSLumino Plus33

Page 29

PSLumino Plus35

Page 31

RUПоздравляем вас с покупкой прибора LUMINO PLUS фирмы LANAFORM®. Этот прибор поможет вам бороться с усталостью, апатией и недостатком энергии, которы

Page 32

RU• Пользуйтесь только принадлежностями, рекомендованными производителем LANAFORM®, или теми, которые поставлены в комплекте с прибором. • Запрещает

Page 33

RUСОСТАВ ПРИБОРА(Рис. 1 и 2)1) Кнопка пуск/стоп0. Стоп1. 2 энергосберегающие лампы дневного света PLL мощностью 36 Вт.2. 3 энергосберегающие лампы дн

Page 34

ENThank you for purchasing a LANAFORM® LUMINO PLUS. This appliance will help you combat fatigue, apathy and the lack of energy that we often have in a

Page 35

RU• Не смотрите прямо на лампу. Во время сеанса вы можете читать, писать, говорить по телефону и т. п.• Сеансы светотерапии должны быть регулярными

Page 36

RUРЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ• Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые могут быть переработаны и использованы

Page 37

PLSerdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu urządzenia LUMINO PLUS firmy LANAFORM ®. Urządzenie to pomoże w walce ze zmęczeniem, apatią i brakiem ener

Page 38

PLupuszczone na ziemię, uszkodzone lub wpadło do wody. W takim przypadku należy przeprowadzić naprawę urządzenia u dostawcy lub w serwisie posprzedażn

Page 39

PLINSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Zaleca się włączać urządzenia LUMINO PLUS między 6:00 a 20:00. 1. Zamocować główny element urządzenia LUMINO PLUS

Page 40 - ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

PLKONSERWACJA I PRZECHOWYWANIECZYSZCZENIE:• Wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić do ostygnięcia.• Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni lampy,

Page 41

PLGWARANCJA OGRANICZONALANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty z

Page 42

CRZahvaljujemo Vam što ste kupili uređaj LUMINO PLUS tvrtke LANAFORM®. Ovaj aparat pomoći će Vam u borbi protiv umora, apatije i nedostatka energije k

Page 43

CR• Maknite električni kabel s vrućih površina.• Ne koristite ovaj proizvod prije odlaska na spavanje. Izlaganje svjetlosti ima stimulirajući učinak

Page 44

CRUPORABA:• Možete odabrati između dva tipa jačine svjetlosti:- Položaj I: 2 cijevi 36W PLL za jačinu od oko 7200 luksa na 20 cm udaljenosti.- Polož

Page 45

EN• Do not use this appliance if the plug is damaged, if it is not working correctly, if it has been dropped or if it is damaged or if it has fallen

Page 46 - GWARANCJA OGRANICZONA

CROGRANIČENO JAMSTVOLANAFORM® jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupn

Page 47

SNZahvaljujemo se vam za nakup LUMINO PLUS LANAFORM®. Ta aparat vam bo pomagal pregnati utrujenost, brezvoljnost in pomanjkanje energije, ki ga pogost

Page 48 - UPUTE ZA UPORABU

SN• Ne uporabljajte tega izdelka pred spanjem. Izpostavljanje svetlobi ima vzburjevalni učinek, ki lahko prežene spanec.• Nikoli ne pustite, da bi k

Page 49

SNUporaba:• Lahko izbirate med dvema vrstama intenzitete svetlobe:- Položaj I: 2 cevi 36 W, PLL za intenziteto okoli 7200 lux na razdalji 20 cm- Polož

Page 50 - OGRANIČENO JAMSTVO

SN- Nadalje umaknite pritrdilne objemke in jih odstranite, kot prikazuje slika (sl. 7).- Po zamenjavi cevi namestite ščitnik reflektorja, preden začne

Page 51

HUKöszönjük, hogy a LANAFORM ® LUMINO PLUS készüléket választotta! A készülék segít a fáradtság, az apátia és az energiahiány leküzdése ellen, mely gy

Page 52 - NAPOTEK ZA UPORABO

HU• Tartsa távol az elektromos vezetéket a meleg felületektől.• Ne használja a készüléket elalvás előtt. A fényterápiának élénkítő hatása van, mely

Page 53

HU• Kétféle fényintenzitás közül lehet választani:- I. állás: 2 db 36W-os PLL fénycső körülbelül 7200 lux intenzitással 20 cm-es távolságra.- II. áll

Page 54 - OMEJENA GARANCIJA

HU- Egy csillagcsavarhúzó (nincs mellékelve) segítségével távolítsa el a készülék hátlapján levő 4 csavart (lásd: 5. ábra).- Ezután vegye le a fényá

Page 55

ARLumino Plus59

Page 56 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ENINSTRUCTIONS FOR USEIt is recommended to use LUMINO PLUS preferably between 6 am and 8 pm. 1. Insert the base of the LUMINO PLUS into the main part

Page 60

ARLumino Plus63

Page 62

UKДякуємо за придбання приладу LUMINO PLUS торгівельної марки LANAFORM®. Цей прилад допоможе вам подолати втомленість, апатію і нестачу енергії, які ч

Page 63

UK• Не використовуйте цей прилад, якщо пошкоджена його штепсельна вилка, якщо він неправильно працює, падав на підлогу, був ушкоджений або занурений

Page 64

UKІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯРекомендується використовувати прилад LUMINO PLUS у період між 6 годиною ранку і 20 годиною вечора. 1. Вставте основу прил

Page 65

UK• Ніколи не використовуйте для очищення приладу чистильні щітки, абразивні продукти або агресивні миючи засоби, такі як ацетон або бензин.Зберіганн

Page 66 - СКЛАД ВИРОБУ

UKнепридатним в результаті будь-якого неналежного, неправильного або невідповідного застосування, аварії, використання будь-якого неоригінального прил

Page 67

ENStorage:• Store the unit in a cool and dry place away from children.REPLACING THE TUBESOther than the tubes, the appliance does not contain any oth

Page 68 - ОБМЕЖЕННЯ ГАРАНТІЇ

CZDěkujeme vám za zakoupení zařízení LUMINO PLUS od společnosti LANAFORM®. Toto zařízení vám pomůže v boji s únavou, netečností či nedostatkem energie

Page 69

CZ• Zapojená elektrická zařízení nesmí nikdy zůstat bez dozoru. Jestliže zařízení nepoužíváte, odpojte ho.• Napájecí kabel odstraňte z dosahu zdrojů

Page 70 - DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CZPoužívání:• Můžete si vybrat ze dvou různých typů světelné intenzity:- Poloha I: 2 x 36 W trubice PLL s přibližnou intenzitou 7 200 luxů při vzdále

Page 71

CZPři výměně trubic dodržujte následující pokyny:- Pomocí šroubováku (není součástí dodávky) odšroubujte 4 šroubky, které se nacházejí v zadní části

Page 72 - VÝMĚNA TRUBIC

SLĎakujeme vám, že ste si kúpili zariadenie LUMINO PLUS od spoločnosti LANAFORM®. Toto zariadenie vám pomôže v boji s únavou, ľahostajnosťou či nedost

Page 73

SL• Zariadenie sa nesmie používať v prípade, pokiaľ je poškodený napájací kábel, zariadenie nefunguje správne, spadlo na zem nebo je poškodené či spa

Page 74 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

SLUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY LUMINO PLUS odporúčame používať ideálne medzi 6 hodinou ráno a 20 hodinou večer. 1. Zasuňte základňu zariadenia LUMINO PLUS do

Page 75

SLSkladovanie:• Svoje zariadenie uložte na bezpečné a suché miesto, ktoré je mimo dosah detí.VÝMENA TRUBÍCOkrem výmeny trubíc a bežnej údržby zariade

Page 78

FRNous vous remercions d’avoir acheté le LUMINO PLUS de LANAFORM®. Cet appareil vous aidera à lutter contre la fatigue, l’apathie et le manque d’énerg

Page 79

SA LANAFORM NVZoning de Cornémont rue de la Légende. 55 B-4141 LOUVEIGNE BELGIUMTél. +32 (0)4 360 92 91 Fax +32 (0)4 360 97 [email protected] www.la

Page 80

FR• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-vente.• N’

Comments to this Manuals

No comments